XIV в.

Иоанн Актуарий и византийская диетология

В статье вводится в научный оборот вторая часть медицинского трактата «Об энергиях и болезнях душевной пневмы» придворного врача середины XIV в. Иоанна Актуария. Ранее трактат Иоанна Актуария не переводился ни на один европейский язык, это первая публикация на современном языке, обеспеченная лингвистическим и контекстуальным комментарием. На основании данного трактата можно рассмотреть особенности византийской медицинской науки, диетологии и фармакологии, а также общие представления о человеке и его функционировании.

Русский

О датировке защитительного письма против арсенитов патриарха Афанасия I Константинопольского

Статья посвящена датировке защитительного письма патриарха свт. Афанасия I Константинопольского (1289-1293; 1303-1309) императору Андронику II (Γράμμα πρὸς τὸν βασιλέα περὶ οὗ εἶπον οἱ σχισματικοὶ ὅτι ἐβλασφήμησεν εἰς Χριστόν). Поводом к его написанию стало завещание патриарха Афанасия. М. Патедакис полагает, что этим завещанием является текст Τοῦ αὐτοῦ εἰς τοὺς ἑαυτοῦ φοιτητάς из рукописи Vaticanus gr. 2219 и датирует оба текста 1310-1313 гг. Однако нет возможности провести четкую связь между текстом Τοῦ αὐτοῦ εἰς τοὺς ἑαυτοῦ φοιτητάς и защитительным письмом.

Русский

Золотой перстень-печать Феодоры Торникины из Национального археологического музея в Софии

Золотой перстень с именем Феодоры Торникины Комнины Палеологины представляет исключительную важность для исследования фамилии Торникиев в конце XIII и начале XIV в.; кроме того, он дополняет т. н. «константинопольскую группу» византийских перстней с печатью и одновременно поддерживает аргументы выделения такой группы среди перстней того времени. Вопрос, как он оказался в окрестностях города Асеновград, остается открытым. Ответ на него можно искать в событиях между 1254 и 1256 гг., связанными с войной между Болгарией и Византией и взятием крепости Цепина.

Русский

Живописный портрет короля Кипра Гуго IV Лузиньяна (1324-1359)

Эпоха Лузиньянов дала истории Кипра немало интересных и неординарных личностей, одной из которых был король Гуго IV Лузиньян. Однако мы практически не представляем себе, как они выглядели ввиду отсутствия их изображений, оставленных нам временем. В работе предпринимается уникальная попытка реконструкции портрета короля Гуго IV Лузиньяна на основании книжной миниатюры из рукописи с сочинениями Михаила Скота, хранящейся в Баварской государственной библиотеке.

Русский

Кодекс 62 Великой школы нации: состав и вероятное происхождение

Настоящая статья посвящена кодексу под индексом 62 из собрания Великой школы нации в Константинополе, в настоящее время находящегося в Национальной библиотеке Греции в Афинах. Данный кодекс, созданный в 1363 г. и содержащий подборку гомилий пасхального цикла в сочетании с фрагментами минеи на вторую половину церковного года, рассматривается в сравнении с другими панегириконами XII-XV вв., включая близкую по составу рукопись Par. Gr. 773. Это позволяет сделать ряд выводов о происхождении данного кодекса и его возможных прототипах.

Русский

Работорговля в Тане в XIV-XV вв.

В статье рассматривается работорговля на периферии Византийской империи, в Тане (Азове), где этой деятельностью в XIV-XV вв. активно занималось венецианское и генуэзское купечество. Особое внимание уделено экономическим аспектам торговли, ценам рабов и их численности, а также этническому составу рабов и его изменениям в связи с переменами в геополитической ситуации в регионе после великой «замятни» в Золотой Орде во второй половине XIV в. Рассмотрен также малоизвестный феномен массовых манумиссий рабов в Тане накануне падения Константинополя в 1453 г.

Русский

Многоязычие в Византии (IV-XV вв.)

В статье рассматривается проблема многоязычия в Византии. Автор выделяет основной набор тем в византийской письменности, связанных с многоязычием мира, обсуждает его содержание, функции и роль многоязычия. В работе рассматривается интеллектуальная рефлексия византийцев относительно многоязычия мира, проблемы практического многоязычия в византийской текстуальной культуре, типология лиц, практиковавших многоязычие. В заключении автор дает типологию византийского многоязычия в сравнении с другими цивилизационными типами Средиземноморья.

Русский

Мануил Фил и Андроник II: придворный поэт в горе и радости

Мануил Фил - интересная фигура в истории Византии конца XIII - начала XIV в.: этот выходец из новой знати не только участвовал в дипломатических миссиях, но и оставил огромное стихотворное наследие, и сегодня Фил известен в первую очередь как придворный светский стихотворец. По его стихам установлено, что в какой-то момент он попал в опалу, был удален от двора и даже пережил заключение.

Русский

Страницы

Подписка на XIV в.