Хроника Логоѳета на славянскомъ и греческомъ

Хроника Логоѳета на славянскомъ и греческомъ
Название рус.: 
Хроника Логофета на славянском и греческом
Тип работы: 
статья
Язык работы: 
русский (дореформенная орфография)
Страниц: 
67

It appears your Web browser is not configured to display PDF files. Download adobe Acrobat или click here to download the PDF file.

Рубрикатор просопографический: 

Славянская редакция драгоценна тем, что она заключает в себе хронику Симеона в целости, и притом в переводе, который, по всем признакам, сделан с подлинника, несравненно более исправного и близкого к первообразу, чем венецианский поздний текст. — Можно считать доказанными следующие два положения: 1) славянская хроника Симеона Логофета, дошедшая до нас в Сочавской, ныне Петербургской рукописи, соответствует неизданным греческим хроникам, носящим то же название; 2) это та самая хроника Логофета, которой греческий подлинник послужил к продолжению хроники Георгия Амартола и к дополнению ее первоначального текста, как он сохранился в древнейших списках, Коаленевых и Ватиканском, а также в соответствующих славянских переводных редакциях (сербской и болгарской). — 1) Хроники Льва Грамматика и Феодосия Мелитинского, признаваемые отдельными более или менее самостоятельными сочинениями, должны считаться только списками или изводами хроники Логофета, которую мы знаем по славянскому переводу, по указаниям в Московском Синодальном кодексе (в двух приписках), по заглавиям Венецианского и Венских кодексов, содержащих часть того же текста, какой находим в славянском. Не о Leosippe («цикле Льва») мы должны говорить, а о «цикле Логофета». 2) Общепринятое мнение о происхождении хроники, надписываемой именем Льва Грамматика (именно второй части), путем заимствований из распространенного Георгия монаха (Амартола) совершенно ложно; не Лев Грамматик (точнее, Логофет) извлекал что-либо из Амартола, а наоборот Амартол распространен и продолжен заимствованиями из Логофета—Льва Грамматика. — Подлинником (для продолжения Логофета, 941–1067 гг.) служила хроника Зонары, передаваемая здесь в сокращенном виде со многими пропусками, и остается только вопрос, сделано ли было извлечение славянским компилятором или же оно прилагалось и в греческих списках хроники Логофета.

Год работы: 
1895
Содержание: 
I. Сочавская рукопись и Cod. Marcianus № 608. — II. Славянский Логофет и Хроника Георгия Амартола. — III. Логофет и Лев Грамматик. — IV. Продолжение Логофета и Паралипоменон Зонары.
Заметки: 
— Первоначальный Амартол и Логофет пользовались одним источником, вероятно, сокращенной ред. Феофана (подобно Paris. gr. 1710, X в.). Маргиналии из иной книги на полях синодального списка хроники Амартола относятся не к Логофету, а к хронике Псевдо-Симеона (Paris. gr. 1712). Славянская хроника Логофета представляет хронику Льва Грамматика с небольшими отличиями.
Рукопись: 
РНБ IV.F № 307; Marc. gr. 608 (Coll. 306); Vindob. hist. gr. 37; Paris. gr. 1711; Paris. gr. 1712
Страница начальная: 
78
Страница конечная: 
144
BB
II1
2
Автор(ы) ориг.: 
В. Васильевскій