XI в.

Малоизвестный византийский комментарий XI (?) в. на божественную литургию

В статье содержится публикация уточненного греческого текста небольшого анонимного византийского комментария на Божественную литургию, составленного в XI в. или даже ранее. Этот текст никогда никем не анализировался, поэтому настоящая публикация фактически вводит его в научный оборот. Публикация комментария сопровождается его переводом на русский язык и обсуждением вопросов времени и места возникновения памятника и особенностей его содержания. Литургические реалии, описанные в комментарии, позволяют уверенно включить его в средневизантийский контекст.

Русский

Греческое Евангелие XI в. в Национальной библиотеке Франции

Статья посвящена малоизученным миниатюрам толкового Четвероевангелия Cod. Gr. 189 из Национальной библиотеки Франции в Париже. Эта рукопись лишь коротко упоминается в научной литературе и обычно датируется XII в. Тщательное исследование художественного своеобразия миниатюр парижского Четвероевангелия в сравнении с другими иллюстрированными рукописями раннекомниновского периода позволяет автору отнести их ко второй половине XI в.

Русский

Свинцовая евлогия средневизантийского периода из Болгарии

Предмет настоящего исследования - двусторонний свинцовый медальон-евлогия с изображением свв. Константина и Елены, стоящих возле Животворящего креста, и евангельской сцены Благовещения. Иконографические особенности изображения позволяют датировать ее средневизантийским периодом конца X - начала XII в. Это время, когда евангельские сцены, следуя раннехристианским тенденциям, оказываются среди предпочтительных изображений на ампулах и различных по виду евлогиях. Они успешно имитируют реликварии, но не содержат реликвий, сами становясь таковыми.

Русский

О фресках церкви Сан-Пьетро-а-Корте в Салерно

Церковь Сан-Пьетро-а-Корте, расположенная в центре Салерно и возведенная на месте построек римского времени и дворцовой капеллы герцога лангобардов Арехиса II, была украшена двумя небольшими фресковыми циклами. От одного из них до нас дошло изображение Богоматери с Младенцем и святой; от другого - образ Богоматери Елеусы и четырех (первоначально, вероятно, пяти) святых. Первая фреска, очевидно, была написана итальянским художником в традициях романского искусства. Ей можно найти аналогии в росписях римских церквей 2-й половины XI в.

Русский

Феномен «сполий» в истории рукописной книги и сodex restauratus Marc. gr. Z. 12

В статье описан феномен «сполий» в средневековых иллюминированных рукописях и намечен новый путь исследования их позднейшей истории. Предложено использовать термин «сполии» при анализе кодексов, дополненных живописными изображениями - миниатюрами, заставками и инициалами, которые происходят из других рукописных книг. С этой точки зрения рассмотрены латинский список Актов VI Вселенского собора второй четверти IX в. (London, Cotton MS Claudius B V) и греческая рукопись Деяний апостолов с Апокалипсисом конца X - начала XI в. (Paris, BnF, Coisl. 224).

Русский

Греческий кодекс второй половины XI в. в Национальной библиотеке Греции (Cod. 2645)

В статье рассматриваются миниатюры греческой рукописи Евангельских чтений из Национальной библиотеки Греции в Афинах (cod. 2645). Раскрывается эсхатологический и литургический смысл изображений в заставке на выходном листе рукописи. Предлагается интерпретация иконографии редкой миниатюры с изображением стоящего Христа перед началом менология. Выдвигается предположение о том, что благословляющий жест Христа, обращенный вправо, мог относиться к четырем евангелистам, которые могли быть представлены рядом на другой, ныне утраченной миниатюре.

Русский

Был ли в Византии pluralis majestatis?

В статье анализируется специфика употребления pluralis majestatis («множественное величия») в византийcких текстах IX-XI вв. Изучаются правовые документы (новеллы, хрисовулы и пр.), официальные послания и личные письма императоров. Демонстрируется, что в изучаемый период данная этикетная норма сохраняется, но используется реже, чем в ранневизантийскую эпоху; начиная с XI в. предпочтение оказывается формулам самообозначения с местоимением единственного числа. Выявляются закономерности, связанные с употреблением pluralis majestatis в различных жанровых формах.

Русский

Многоязычие в Византии (IV-XV вв.)

В статье рассматривается проблема многоязычия в Византии. Автор выделяет основной набор тем в византийской письменности, связанных с многоязычием мира, обсуждает его содержание, функции и роль многоязычия. В работе рассматривается интеллектуальная рефлексия византийцев относительно многоязычия мира, проблемы практического многоязычия в византийской текстуальной культуре, типология лиц, практиковавших многоязычие. В заключении автор дает типологию византийского многоязычия в сравнении с другими цивилизационными типами Средиземноморья.

Русский

«Русский вектор» византийской политики при Романе IV Диогене и Михаиле VII Дуке

Выдвинутая почти полтора века назад основателем «Византийского временника» В.Г. Васильевским гипотеза о русском адресате двух писем с предложением брачного союза, составленных Михаилом Пселлом от имени императора Михаила VII Дуки (1071-1078), незаслуженно игнорируется в современной, прежде всего западной, византинистике. В статье актуализируются аргументы против укоренившегося мнения о связи данных посланий с Робертом Гвискаром и рассматриваются возможности по адресации их одному из русских князей - членов «триумвирата Ярославичей».

Русский

Византийские мозаичисты в Северной Италии во второй половине XI - начале XII в.

Мозаики второй половины XI - начала XII в., созданные византийскими мастерами в Венеции, на острове Торчелло, в Триесте и Равенне, продолжают т. н. аскетическое направление в византийском искусстве. Значительный общий объем работ дает основание для предположения о собственном местном производстве смальты. Применение шаблонов и сходство нескольких образов в мозаиках Сан Джусто, капеллы Дзен и главной апсиды Сан Марко, а также базилики Урсиана позволяют приписать их создание одной артели мозаичистов.

Русский

Страницы

Подписка на XI в.